گفتگوهایی درباره چالشها، رشد و موفقیت افراد در مسیر زندگی و کسبوکار
مهمان این قسمت پادکست محور، شکوفه طهماسبی است. شکوفه مترجم، خواننده، و مدرس حرفهای زبان انگلیسی است. از سال ۲۰۱۶ تا ۲۰۱۸ بهعنوان مترجم همزمان در جشنواره فیلم فجر فعالیت کرده و در حوزه بیزینسهای آموزشی با برندهایی مثل لینگمی، روبیک، و فانگلیش همکاری داشته است.شکوفه تجربه خوانندگی حرفهای هم دارد و استعداد بالای او در این زمینه منجر به انتشار چندین ترک شده است. در این قسمت با شکوفه درباره تجربیاتش بهعنوان خواننده، فشارهای اجتماعی که با آن مواجه بوده، و چالشهای دختران دهه هفتادی گفتوگو کردیم.
This episode’s Mehvar podcast guest is Shokufe Tahmasbi. Shokufe is a translator, singer, and professional English instructor. She has worked as a simultaneous interpreter at the Fajr Film Festival (2016-2018) and collaborated with educational brands like Lingemy and Rubik. In this episode, we talked about her experiences as a singer, the social pressures she’s faced, and the challenges of being a 90s-born woman in Iran.
#استارتاپ #پادکست #ایران #startup #زن #دهه_هفتادی
—–
Shokufe Tahmasbi | شکوفه طهماسبی
https://www.linkedin.com/in/shokoufehtahmasebikeyvaj
https://www.instagram.com/shokufetahmasbi
—–
Mehvar | محور
https://www.instagram.com/mehvar.podcast
https://www.linkedin.com/in/abbasik
https://linktr.ee/kevanabbasi